设为首页收藏本站同能贴吧

同能网

 找回密码
 帐号注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 176|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《戴斯班克:培根》汉化补丁|简体中文【翱翔汉化组】

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2013-9-15 08:12
  • 签到天数: 5 天

    连续签到: 0 天

    [LV.2]偶尔看看I

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2013-7-31 15:00:06 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 沐橙 于 2013-9-25 13:45 编辑

    玩家朋友们久等了,我们终于在紧张的状态下完成了《戴斯班克:培根》的汉化,翱翔汉化组秉承着“每个游戏 务必最终版”的信念,将义无反顾的在义务汉化这条艰辛的道路上抛洒热血!【快乐源于奉献】



    【制作人员】

    监制:雪雕


    翻译:“啤酒泡饭” "newpepso" “IDVSID” “清风随心” "shuiwuhen13" “强效波尔多” "kissbody007"
    "cookcook65" “顽子同学” "jieqing3"


    校对:“糊涂大叔” “小溪” "shuiwuhen13" “强效波尔多” "rykuwang88" "newpepso"


    技术支持:小旅鼠


    #感谢不愿透露名字的一些幕后人员 包括对游戏的测试 文本的调整 你们辛苦了!



    翱翔汉化组对外招新


    #翱翔人才招募群: 113527964
    #翱翔单机交流群: 30266481
    #组织介绍:http://baike.baidu.com/view/10507032.htm





    【下载地址】

    [hide]http://patch.ali213.net/showpatch/11571.html[




    翱翔汉化组微博

    http://weibo.com/YXAoXiang 新浪微博


    http://t.qq.com/YXAoXiang 腾讯微博





    【汉化感言】

    这个项目进展的比较坎坷,期间文本更改了不少人来接手。主要原因还是因为即将开学大家都比较忙,次要的就是这款游戏的名词部分极其的恼火,我们翻译完毕后先进行了一遍校对 随后内部工作人员又不辞辛苦的对照游戏进行一遍精准修正。这款游戏的成功汉化多亏了这些“英雄”。最后祝大家游戏愉快! 希望你们继续支持“翱翔”汉化组。


    【游戏截图】















    【注意事项】

    1.本汉化包由翱翔汉化组出于学习与交流的目的进行汉化,未经本汉化组允许,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
    2.本汉化包由翱翔汉化组制作而成,非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
    3.本汉化包由翱翔汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的改制,需联系本汉化组取得相应授权,否则视为剽窃汉化成果。
    4.您肯定已经详细阅读并已理解注意事项,并同意严格遵守以上条款和条件。如不同意,请勿使用。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?帐号注册

    x
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 帐号注册

    本版积分规则

    QQ|申请友链|关于我们|小黑屋|手机版|简洁版|同能网 ( 沪ICP备12027754号-3 )  

    GMT+8, 2026-5-17 02:24 , Processed in 0.123360 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表