同能网

标题: 《使命召唤9:黑色行动2》简·繁最终修正版汉化补丁 [打印本页]

作者: lunaticwen    时间: 2013-7-31 15:15
标题: 《使命召唤9:黑色行动2》简·繁最终修正版汉化补丁
本帖最后由 沐橙 于 2013-11-4 22:01 编辑

   玩家朋友们久等了,我们终于在紧张的状态下完成了《使命召唤9:黑色行动2》的汉化,翱翔汉化组秉承着“每个游戏 务必最终版”的信念,将义无反顾的在义务汉化这条艰辛的道路上抛洒热血!【快乐源于奉献】


[attach]28820[/attach]




【制作人员】

监制:雪雕

翻译:“gzy91” “isyta” “wskongdesheng” “阿木”“花落纷飞” “rafiniha” “CGE” “云涛ABC” “毛毛毛啊毛毛啊 ”“MythCreator” “wsfboss”“kevin636489”

校对:"云涛ABC“ “kevin636489”

美工: “bowskitten”

负责:kevin636489

测试:“夜止”“luna”“雨过天晴见月亮”“不死三草”“aimi”

技术支持:小旅鼠

#汉化项目特别鸣谢
#LMAO前绪部分的更新
#“gzy91”“rafiniha”"wsfboss" 对于此次校对任务的巨大贡献

#此次最终版的快速审核校对由“云涛ABC”独立完成。


【更新内容】


1:全文本补充完整
2:剧情部分充分润色以及精确校对
3:符号以及名词全部统一
4:900名词全部核对
5:以达到目前翱翔所制定的最高质量版本,后续不再更新

6:已修正某章剧情无英文或英文无字幕的情况。


翱翔汉化组对外招新


#翱翔人才招募群: 113527964
#翱翔单机交流群: 30266481


#组织介绍:http://baike.baidu.com/view/10507032.htm


【下载地址】








翱翔汉化组微博

http://weibo.com/YXAoXiang 新浪微博

http://t.qq.com/YXAoXiang 腾讯微博

【汉化感言】
   
     此次COD9的最终版项目我们耗费了大量的精力在里面,COD9游戏内总共有900个名词,光校对名词都花了将近两个星期,包括查阅资料查看游戏内情况等等。缩写的枪械名词我们也把现实中枪械的型号找出来了。COD9被很多军事玩家所亲睐翱翔汉化组不敢懈怠,最后希望大家能喜欢!


【游戏截图】


[attach]28821[/attach]
[attach]28822[/attach]

[attach]28823[/attach]

[attach]28824[/attach]

[attach]28825[/attach]

[attach]28826[/attach]

[attach]28827[/attach]

[attach]28828[/attach]

[attach]28829[/attach]


【注意事项】

1.本汉化包由翱翔汉化组出于学习与交流的目的进行汉化,未经本汉化组允许,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2.本汉化包由翱翔汉化组制作而成,非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
3.本汉化包由翱翔汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的改制,需联系本汉化组取得相应授权,否则视为剽窃汉化成果。
4.您肯定已经详细阅读并已理解注意事项,并同意严格遵守以上条款和条件。如不同意,请勿使用。






欢迎光临 同能网 (http://bbs.rgss.cn/) Powered by Discuz! X3.1